你將我留在身邊的意義,我是當(dāng)做一個(gè)泄憤的工具。
我與你而,僅僅只是一個(gè)玩具罷了。
可那是你,而我是個(gè)人。
一個(gè)活生生的,有著獨(dú)立自主意志的,人。
我不可能甘于成為你的玩物。
我是愛(ài)著你的這一點(diǎn)我很肯定。
所以我也不可能接受,和別人一起分享你的愛(ài)。
以后這樣的話就不要再說(shuō)了。
如果可能的話,還是好聚好散吧。
放我離開(kāi),于你而未嘗不是一件好事。”
說(shuō)完,我就不在理會(huì)林婉。
即使,她可能還會(huì)一遍遍的向我保證。
但我都已經(jīng)沒(méi)有理會(huì)她的打算了。
該說(shuō)的都已經(jīng)說(shuō)完了。
不該說(shuō)的說(shuō)了也沒(méi)用。
難道真的要用這一句虛無(wú)的語(yǔ),來(lái)闡釋自己的痛苦嗎?
還是說(shuō),僅僅就只是口頭上的語(yǔ)。
就足以讓心靈得到撫慰?
這怕是沒(méi)人會(huì)信的。
我也不會(huì),欺騙自己。
我知道我確實(shí)是一個(gè)傻子,但也不會(huì)傻到連自己都騙。
即使騙了,那也只是過(guò)去式了。
我已經(jīng)看清了林婉,更看清了自己。
林婉看著我遠(yuǎn)去的身影。
這一次沒(méi)有再出阻攔。
我沒(méi)有回頭去看。
但我卻聽(tīng)到了小聲的啜泣。
林婉又在哭。
是在裝可憐嗎?
試圖博取我的同情?
這樣的行為,以前真的很好用。
但是現(xiàn)在,我已經(jīng)變了。
我不再是曾經(jīng)的那個(gè)祥恒。
可能林婉說(shuō)我是鐵石心腸,也許是對(duì)的吧。
我獨(dú)自一人,去書房。
看了許久的書,試圖平復(fù)心情。
可林婉的音容樣貌,總是在我腦海中不斷回應(yīng)。
不得已,我放下書,做點(diǎn)別的事情冷靜一下。x