克里斯蒂娜心有不甘道:知道,我今天太過(guò)于著急,只想著讓她出丑,卻沒(méi)有了解情況。想到今天那個(gè)女人的表情,眼底閃過(guò)陰鷙。
克里斯伯爵直接怒聲道:蠢貨,你今天犯的最大的錯(cuò)就是,太過(guò)于輕敵,自以為是,做事情前沒(méi)有用到一點(diǎn)腦子,才處處受制于人,讓我在這么多人面前丟臉。
一個(gè)小丫頭片子,讓你竟然方寸大亂,沒(méi)有半點(diǎn)伯爵府千金該有的氣度,你簡(jiǎn)直讓我太失望了。
克里斯蒂娜低著頭,委屈道:爺爺,那個(gè)女人太狡猾了,我也沒(méi)想到她竟然箭術(shù)如此之高。
阿里亞在一旁也應(yīng)和道:是的,叔叔,那個(gè)女孩確實(shí)不好對(duì)付。
克里斯伯爵揮揮手,聲音深沉道:能被那個(gè)男人看重,怎么可能是一個(gè)簡(jiǎn)單的女人,今天這場(chǎng)局,你們注定會(huì)輸。
說(shuō)完后,眼神犀利的看著克里斯蒂娜說(shuō)到:至于那個(gè)男人,蒂娜,你就不要再考慮了,我會(huì)給你重新安排相親。
克里斯蒂娜聽(tīng)完,表情怔愣,焦急問(wèn)道:為什么,爺爺,為什么,你答應(yīng)過(guò)我的,一定會(huì)讓我嫁給絕的,你怎么可以出爾反爾。
畢竟那個(gè)男人,她心心念念了這么多年,眼看著愿望就要實(shí)現(xiàn)了,她怎么能甘心呢。
克里斯伯爵渾濁的眼眸,憤恨的盯著女人道:你竟然還有臉問(wèn)我為什么,我的老臉都讓你丟盡了。
虧你那么早認(rèn)識(shí)傅司絕,結(jié)果這么久都沒(méi)有讓那么男人為你所動(dòng),簡(jiǎn)直太令我失望了,而且,他今天明確的告訴我。
哪怕我們用伯爵府的一半作為嫁妝,他也不稀罕,所以你覺(jué)得你還有機(jī)會(huì)嗎,收起你的那些心思,那個(gè)男人你就別想了。
克里斯蒂娜看著爺爺暴怒的神情,沒(méi)敢多說(shuō)一句話,即使自己心里又無(wú)數(shù)的不甘心,也只能往肚子里咽。hh