不管是穿書(shū)前還是穿書(shū)后,她都能憑借討人喜歡的長(zhǎng)相,以及見(jiàn)人說(shuō)人話見(jiàn)鬼說(shuō)鬼話的能力,輕而易舉贏得大部分人的好感。
尤其是年齡大一點(diǎn)的老人,更是抵抗不了她。
更何況她還有詭見(jiàn)詭愛(ài)光環(huán),連把人類當(dāng)成食物的詭異,都能被她哄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。
不過(guò)江梨月從來(lái)不覺(jué)得這些是理所應(yīng)當(dāng)?shù)模运箾](méi)有覺(jué)得不開(kāi)心。
反而還自己去屋檐下拉了根小板凳坐在瞎眼老人旁邊,語(yǔ)氣真誠(chéng)地夸道:“您真厲害,看不見(jiàn)還能扎紙人。”
這話也不是亂說(shuō)的,老人手上扎紙人的動(dòng)作一點(diǎn)也不慢。
如果不是看見(jiàn)了他那雙空洞洞的眼睛,江梨月都不會(huì)相信他居然什么也看不見(jiàn)。
“做過(guò)太多了。”瞎眼老人終于開(kāi)口。
他的聲音沙啞,仿佛已經(jīng)許久沒(méi)有張口說(shuō)過(guò)話。
“所以是熟能生巧嗎?”江梨月感嘆。
“是啊。”瞎眼老人的語(yǔ)氣感慨,“只需要摸著,手上就自然知道該怎么做了。”
“做太多了。”他意味不明地感慨著,手下的紙人漸漸有了形狀。
江梨月也是第一次看這種手藝,她有些躍躍欲試:“爺爺,我可以試試嗎?”
她本來(lái)就喜歡學(xué)習(xí)各種各樣的東西,曾經(jīng)因?yàn)榕膽驅(qū)W習(xí)過(guò)許多技能,其中就有扎燈籠這一項(xiàng)。
看瞎眼老人扎紙人,她也來(lái)了興趣。
瞎眼老人沒(méi)說(shuō)話,只是給她指了指堆在屋檐下的一堆材料。
江梨月知道他這是同意的意思,還真就一本正經(jīng)學(xué)著老人的模樣開(kāi)始扎紙人。
彈幕看江梨月莫名其妙就開(kāi)始扎紙人,有些震驚。
等等,怎么突然就來(lái)到了手工頻道s