高揚微笑道:“貝多芬在徹底失聰之后創作了第九交響曲,你能想象失聰對一個音樂家代表著什么的,當然,我們說一個殘疾程度更高的,你知道霍金吧?伙計,你還有一條腿,一只手,霍金可是全身癱瘓,他只剩下了一雙眼睛和三根手指可以動。”
杰西.李笑了笑,道:“拜托,霍金可是科學家,他那個天才的大腦能繼續運轉就行,而我可沒有一個物理學家的腦袋。”
高揚聳肩道:“我們也不是大學或者什么研究所啊,伙計,作為雇傭兵你的那個腦袋里的東西同樣珍貴,想一想,我們的公司需要有個懂行的人來負責處理很多事,你覺得我是該從外面招聘些拿簡歷來的人呢?還是該找絕對信得過的兄弟?”
杰西.李嘿嘿的笑了起來,道:“你讓我去管理你的公司?拜托,一個輪椅上的家伙穿著西裝坐辦公室,這種場面我想想就覺得難受,你饒了我吧。”
高揚點頭道:“不喜歡坐辦公室那就更好了,我只是不好意思讓你承擔更難的工作。”
杰西.李饒有興趣的道:“你所謂更難的工作是什么?”
高揚一臉夸張的道:“兄弟,你不是沒看到我們在索馬里有多么缺人手吧?我需要一個有腦子的人管理那些沒腦子指揮惹事的家伙們,還有,我們在也門極可能也要培訓出一些能用的人手出來,你覺得我該去哪里找教官?就算你不想去訓練那些菜鳥,沒關系的,你有太多的事可做了,我說了你腦子里的東西很珍貴的,除了你我還能去哪里找個綠衣馬潤來給我做事?”
杰西.李長出了口氣,道:“聽起來還不錯,確實,我還有很多能做的事情,那么我們試試?不過我還不知道得躺多久呢。”
高揚笑道:“你這是硬傷,雖然截肢很麻煩,但最多三個月你就能動了,所以用不了幾個月你就得去索馬里吃沙子了,做好心理準備了嗎?”
杰西.李笑道:“索馬里那破地方,現在竟然還讓我挺懷念,好吧,跟著你混可真是麻煩,殘了都得繼續給你賣命,算你厲害。”
高揚大笑道:“你剛知道我很厲害嗎?”
杰西.李突然道:“幫我撓撓額頭,很癢,癢好久了。”
高揚伸手給他撓了撓,然后一臉嫌棄的在杰西李的床單上擦了擦手,道:“別讓我干這種事了,太惡心了,我還是給你找兩個美麗的小護士吧。”
杰西李皺眉道:“別,能看不能吃才是最痛苦的,所以暫時還是越丑越好,真的,越丑越好,為了防止我的審美水平日漸下滑,你還得經常給我換換人,什么時候等我能看又能吃了,你再給我換回漂亮的。”
高揚笑罵道:“屁事兒真多,不過沒問題,記得自己付錢,反正你的錢多的花不完。”
杰西李斜眼兒看著高揚道:“頭兒。”
“嗯?”
“你可真不像個雇傭兵,真的,一點兒都不像。”
“我以為你要說謝謝呢。”
“謝謝。”
“嗯,不客氣。”(未完待續。)
_a