最后輪到王福林的時候,老爺子就說了一句話:“感謝同仁,幸不辱命。”
到底會不會有辱使命,在場的怕是易青最清楚了,前世的《三國演義》何等的經(jīng)典,即便是過去了幾十年,可每每重播的時候,照樣還是能吸引無數(shù)的觀眾。
當然,《三國演義》電視劇的成功離不開精良的表演和制作,同時也歸功于三國故事的深入人心。
人們?yōu)槭裁慈绱税V迷于三國?三國主題的作品何以千百年來經(jīng)久不衰?
三國的魅力就在于三國中的那些人與事。
運籌帷幄如徐庶、龐統(tǒng)者;行軍用兵如周瑜、陸遜者;料人料事如郭嘉、程昱者;驍銳莫當如馬超、張邰者。
而在人物背后則是單騎救主、舌戰(zhàn)群儒、火燒連營等家喻戶曉的英雄謀略與忠肝義膽。
人才與奇事的交相輝映,極大地提高了三國的豐富性、觀賞性。
三國故事是浪漫的,讀者可以徜徉其中,幻想著自己是指點江山的明君、縱橫捭闔的智者、一身是膽的虎將。三國故事也是現(xiàn)實的,讀者可以研習其中人情世故、權(quán)謀之道。
少年時讀三國,看到的是英雄氣概、兒女情長;中年時讀三國,思忖的是忠孝節(jié)義、進取退讓;年長時看三國,悟出的是世事變幻、三家歸晉,是非成敗皆隨江水東逝,笑看新人求取功名。
三國的故事不僅在國內(nèi)影響深遠,而且在亞洲,特別是泛東亞地區(qū)有很深的文化根基。
在韓國就流行一種說法,不要和沒讀過三國的人說話,在泰國有三國看三遍,此人不可交的俗語,在新加坡、越南、馬來西亞和印尼等國,對《三國演義》幾乎都是家喻戶曉。
在日本,三國迷幾乎遍布全國,甚至據(jù)有關(guān)資料統(tǒng)計,日本國民自發(fā)組織的三國迷俱樂部就有上百個。
除了亞洲地區(qū),《三國演義》的智慧,在美國乃至整個美洲和歐洲也有非常重要的影響力。
美國許多大企業(yè)都深受三國智慧的啟發(fā),在全球建立了聯(lián)吳抗曹的跨國模式,展現(xiàn)出強勁的發(fā)展勢頭。
德國權(quán)威媒體德國之聲也曾經(jīng)說:《三國演義》中非常重要的一句話“天下大勢,合久必分,分久必合”,放在今天,尤其是面對目前歐洲所面臨的局面,也有很現(xiàn)實的借鑒意義。
由此觀之,三國智慧早已跨出國門,成為世界文化寶庫中一顆璀璨的明珠,越來越受到全世界的廣泛關(guān)注和學習。
如今,央視第一個系統(tǒng)完整的以電視劇的形式將《三國演義》呈現(xiàn)出來,其受關(guān)注程度和范圍,可想而知。
比如日本,還在《三國演義》劇組籌備階段,人家就早早的將版權(quán)給預定了。
“小易!你也說兩句,咱們這個戲,你可是大功臣。”
看著阮若林,易青突然感覺有點兒臉紅了。
什么大功臣,要不是老太太給他打電話,他早就忘了這碼事。
1秒記住:
_a