楚科奇人的帳篷外,總有幾個(gè)年輕女人站在那里,身上裹著厚厚的獸皮,只露出一雙眼睛,卻遮不住那眼神里的熱情。
有人進(jìn)去,有人出來。
出來的人臉上帶著傻乎乎的笑,走路都有些飄。
帳篷里不時(shí)傳出笑聲,還有那些女人嘰嘰喳喳的說話聲。
雖然聽不懂,但語調(diào)里的歡喜是個(gè)人都能感受到。
營(yíng)地里的士兵們,看著那些出來的人,一個(gè)個(gè)羨慕得不行。
“你小子,咋樣?”
“嘿嘿......”
“別嘿嘿,說啊!”
“那姑娘可好了,還給俺喝鹿奶呢!”
“那個(gè)......你確定是鹿奶?”
“???”
帳篷外,笑聲陣陣。
帳篷里,那些楚科奇女人也很滿意。
士兵們從一開始的緊張,到后來的放松,再到最后的戀戀不舍。
有人走的時(shí)候,還回頭看了好幾眼。
李徹站在望樓上看著這一幕,心中頗有感慨。
楊璇站在他身邊,臉有些紅,卻還是忍不住好奇地往下看。
“陛下。”她小聲說,“這......這也太......”
李徹?fù)u搖頭:“沒什么,人活著總要留點(diǎn)什么?!?
到了這冰原世界,就要守這里的規(guī)矩才能生存下去,李徹適應(yīng)得很快。
楚科奇人的婚姻制度為從婦制,即男到女家居住。
此外,在楚科奇人中還存在一些群婚殘余,如‘妻姊妹婚’等。
楚科奇人奉行一種群婚制度,隸屬于不同營(yíng)地的兩到三個(gè)表兄弟之間,有權(quán)利和彼此之間的妻子發(fā)生關(guān)系。
這是人家的生存方式,李徹不理解,但尊重。
接下來幾日,基地外頭就沒消停過。
每天傍晚,士兵們排著隊(duì)往楚科奇人的營(yíng)地走,第二天一早再回來。
一個(gè)個(gè)越發(fā)紅光滿面,走路帶風(fēng),見誰都咧嘴笑。
營(yíng)地里的氣氛,也跟著活泛起來。
李徹由著他們鬧,守邊當(dāng)兵清苦,難得放松一回。
何況這是正事,是兩國(guó)邦交,是民族融合......
李徹在心里給自己找補(bǔ)。
除了士兵們以外,小團(tuán)更是開心得不得了。
這幾日它找到了新樂子,追著那些哈士奇滿營(yíng)地跑。
那些狗初來乍到,被這白乎乎毛茸茸的家伙嚇得夠嗆,撒腿就跑。
好在小團(tuán)也不是捕獵他們,并未傷及任何一只哈士奇的性命。
反而因?yàn)橛兴?,那些二哈還好管理一些,李徹就由著它去了。
。。。。。。
三日后,楚科奇人要走了。
清晨的雪原上,李徹站在望樓上向下望去。
卻見那些楚科奇人開始收拾帳篷,把厚氈棚子一頂頂拆下來,卷成捆,裝上雪橇。
馴鹿們打著響鼻,不耐煩地刨著蹄子。
女人們把鍋碗瓢盆歸攏好,男人們檢查著雪橇的繩索。
李徹這些日子還特意注意了那些男人,沒人表現(xiàn)出不滿的情緒,反而還都挺高興。
看來,吃醋這種情緒在這些人中是不存在的。
楚科奇人雪橇上的物資比來時(shí)多了不少,李徹送的那些鐵鍋、鹽巴、布匹,滿滿當(dāng)當(dāng)堆在上頭。
唯獨(dú)狗卻少了大半,或是對(duì)小伙子們很滿意,長(zhǎng)老多送了李徹不少狗。
那些黑白相間的哈士奇,如今正擠在營(yíng)地另一邊的圍欄里,好奇地打量著新環(huán)境。
偶爾有幾只仰頭長(zhǎng)嚎,引來小團(tuán)一陣興奮的回應(yīng)。
李徹的目光又落在那些女人身上,有幾個(gè)走路一瘸一拐的,姿勢(shì)別扭。
他心里算了算,這幾天派出去好幾百號(hào)小伙子,姑娘們有沒有懷上不知道,但肯定是累著了。
反正跟自己無關(guān)了,自己派出的都是好小伙子,真要沒懷上那也是對(duì)方的問題。
他收回目光,走下望樓。
“去把他們的長(zhǎng)老請(qǐng)來?!彼麑?duì)秋白道,“就說朕有事請(qǐng)教。”
長(zhǎng)老來得很快。
他的心情似乎也很好,像是完成了什么天大的使命。
臉上還是那副笑瞇瞇的模樣,見了李徹后嘰里咕嚕說了一串,旁邊的鄂溫克向?qū)нB忙翻譯:
“他說,感謝陛下這些天的款待,他們要走了,以后有機(jī)會(huì)還會(huì)來?!?
李徹點(diǎn)點(diǎn)頭,示意他坐。
長(zhǎng)老在皮毛上坐下,好奇地望著他。
李徹開門見山:“朕想請(qǐng)教一件事。”
翻譯說完,長(zhǎng)老點(diǎn)點(diǎn)頭。
李徹指了指北方:“那邊,再往北,是什么地方?”
長(zhǎng)老的臉色變了,不再笑瞇瞇,而是皺起眉頭,說了一長(zhǎng)串話。
翻譯聽著,臉色也有些發(fā)白。
“陛下,他說......那邊去不得?!盻l