高光不是不信樹葉,他只是覺得帕維爾既然得到了一個難得的生存機會,應該就不肯舍棄的吧。
樹葉只是淡淡的道:“帕維爾讓你轉達的話,可能只是一個煙霧彈,或者是一段密碼,太多的可能性了,但最大的可能是,你一旦幫他打了這個電話,那么準備營救帕維爾的那些人就能知道了很多訊息……”
樹葉說著說著突然沉默了,因為他想到了其他的一些可能性。
伸出了一根手指,樹葉沉思了很久之后,道:“軍情六處只要能掌握帕維爾的行蹤,那么他們就有太多的機會可以得手,在這里,cia不是英國人的對手?!?
“問題是他們敢嗎?”
高光有些不解,他低聲道:“我的意思是,英國軍情局真的敢惹cia嗎?”
樹葉注視了高光很久,然后他終于低聲道:“英國只是衰落了,但英國不是滅亡了,你覺得cia強大,只是因為美國的國力強大,但是在很多事情上,英國人是美國人的老師,陰險的英國人要比粗魯而自大的美國人難對付的多?!?
說完后,樹葉淡淡的道:“只需要一隊人,查不出任何身份來歷,但肯定和英國無關,他們就襲擊并干掉了保護帕維爾的所有人,結果又能怎么樣?美國會因此向英國宣戰嗎?cia會向軍情局提出索賠嗎?別傻了,最后還得是我們克格勃來承擔所有的罪名,別管是不是,反正所有的壞事都是克格勃干的就沒錯了。”
樹葉說起來頗有怨念,高光干笑了兩聲,道:“那就是英國人肯定會出手了?我們怎么解決,肯定不能真的讓他們干掉帕維爾。”
樹葉有些不耐煩了,他悶聲悶氣的道:“干掉英國人就行了,反正最后要推給克格勃,那我就真的干了又怎么樣?!?
來了,又來了,樹葉典型的俄式魯莽又來了。
高光詫異道:“干掉那些準備動手的英國人嗎?我們?”
“是的,正好測試一下帕維爾給你的電話號碼,還有那些說辭到底是什么意思,但是必須要改動幾個詞,等等,我得先找個密碼學專家來把帕維爾的詞解析一下,看看有什么意思?!?
高光苦笑道:“cia的人已經進行過分析了,認為完全沒有什么特殊的含義,除非帕維爾是事先和人約定了這些話的含義,也就是最普通的秘語,所以我們就沒必要再找什么密碼學專家了吧?!?
“不,不,你不懂,提前約定的秘語是簡單省事,但是很難傳遞更復雜和詳細的內容,而只要掌握一定的加密規則,任何話重新組合和排列之后,就是具體而詳細意思了,這在二戰之前都開始普遍采用的方式,怎么可以忽略呢,cia的人覺得沒問題,那是因為他們只想糊弄事兒?!?
樹葉拿出了電話,他對著高光道:“把帕維爾說過的話給我復述一遍,尤其是涉及到他說的關鍵部分,更是一個詞都不要錯?!?
高光把帕維爾交代他的話復述了一遍,而樹葉把詞打成了英語,也不知道發給了誰,但是過了大約十分鐘后,他卻是搖了搖頭,道:“唔,沒什么意義,按照英國人的加密和解碼方式,完全沒意義?!?
高光攤手道:“我就說了……”
“那就試試俄語,同樣的話翻譯成俄語,再進行對照看看就知道了?!?
高光很好奇的道:“你覺得帕維爾有那么高的文化水平嗎?他能做到這些嗎?”
“你不要低估一個人為了生存而做出的努力?!?
樹葉放下了手機,然后他看著高光道:“等哪天你和帕維爾擁有了一樣的地位和財富,你可能會比他想出更多的花樣來……呃?!?
“怎么了?”
“克格勃的加密方式,俄語,把每個單詞的元音字母單獨拿出來,再跳一個輔音字母,反復進行重組就能得到全新的含義,但這套加密手段棄用至少三十年了?!?
高光急不可耐的道:“關鍵是帕維爾到底說了什么!”
樹葉深深的吸了口氣,然后他低聲道:“帕維爾的這些話經過重新排列提取出真正的含義,只有兩個單詞,一個是放棄,一個營救,組合起來就是放棄營救?!?
高光張大了嘴巴,而樹葉卻是聳了聳肩,道:“字面意思和需要驗證的實際意思一致,也就是說,唔,可能帕維爾真的想放棄了?!?
。_x