公主的矜持、得體,以及那份融入血脈的分寸感,在此刻展現(xiàn)得淋漓盡致。
這份克制,本身也是一種力量。
“殿下,您的風(fēng)度與智慧令人敬佩。”
李長(zhǎng)安微微欠身,不再堅(jiān)持,語(yǔ)氣帶著真誠(chéng)的尊重,“那么就按您的心意。愿這兩件作品,能為您和女王陛下帶來(lái)愉悅的閃光。”
奧多夫也收斂了亢奮,表情變得嚴(yán)肅而尊重。
他深深看了公主一眼。
“如您所愿,殿下。您的選擇,是對(duì)咯瑞瓦和這兩件作品,最珍貴的肯定。”
公主示意侍從官艾琳上前,鄭重地收好兩個(gè)木匣。
然后,她轉(zhuǎn)向李長(zhǎng)安,臉上露出一個(gè)略帶調(diào)皮卻無(wú)比真誠(chéng)的微笑,灰藍(lán)色的眼睛在燈光下熠熠生輝。
“肖恩,這次在紐約,你讓我看到了太多驚喜。”她的聲音輕快了些,“從博物館的深沉,到牛排的豪邁,再到咯瑞瓦的璀璨……你是一位不可思議的東道主。”
她向前微傾,發(fā)出一個(gè)明確的、私人的邀請(qǐng):“下次如果你來(lái)倫敦,請(qǐng)務(wù)必告訴我。或許,我可以帶你看看我們王室收藏中,一些不那么對(duì)外展示的珠寶……當(dāng)然,純粹是從一個(gè)欣賞者和朋友的角度。”
李長(zhǎng)安迎上她的目光,眼中帶著恰如其分的暖意與尊敬。
“殿下,那將是我莫大的榮幸。”
他的回答正式而含蓄,但清晰地接住了這份友誼的橄欖枝,“我非常期待那一天。”
短暫的靜默里,是彼此心照的友好余韻。
李長(zhǎng)安隨即收斂了神色,語(yǔ)氣轉(zhuǎn)為更為公務(wù)性的周全。
“殿下,關(guān)于您接下來(lái)幾日在紐約的行程,”他平穩(wěn)地說(shuō)道,目光誠(chéng)懇,“諾里斯先生和他的特情局團(tuán)隊(duì)會(huì)繼續(xù)負(fù)責(zé)您的安全,并為您提供一切必要的出行協(xié)助。他們會(huì)完全聽(tīng)從您的安排,確保您的訪問(wèn)既自在又穩(wěn)妥。”
他稍作停頓,略顯歉意地補(bǔ)充道:“只是我個(gè)人,恐怕不得不暫時(shí)告退,無(wú)法繼續(xù)奉陪了。華盛頓和紐約都有些緊急的公務(wù)需要處理,原定的日程也不得不回去面對(duì)。”
他的措辭委婉,但意思明確:官方層面的“接待”與“陪同”到此告一段落。
瑪格麗特公主聆聽(tīng)時(shí),臉上那輕松的笑意稍稍斂起,恢復(fù)了慣常的矜持與理解。
她點(diǎn)了點(diǎn)頭,沒(méi)有絲毫的不悅或意外。
“當(dāng)然,肖恩先生,我完全理解。”
她的聲音溫和而理性,“你已經(jīng)在百忙之中為我付出了如此多的時(shí)間和精力,安排得無(wú)微不至。我對(duì)此已經(jīng)感激不盡。公務(wù)要緊,請(qǐng)千萬(wàn)不要覺(jué)得有任何為難。”
她頓了頓,灰藍(lán)色的眼睛里閃過(guò)一絲真誠(chéng)的感謝:“諾里斯先生和他的團(tuán)隊(duì)非常專(zhuān)業(yè),我相信接下來(lái)的時(shí)間也會(huì)很順利。你盡管去忙你的事情。”
“感謝您的體諒,殿下。”
李長(zhǎng)安微微欠身,心中對(duì)公主的通情達(dá)理頗為贊許。
這正是他所期望的反應(yīng)――友好、私人化的聯(lián)系已經(jīng)建立,而過(guò)于長(zhǎng)久的貼身陪同反而不必要,甚至可能引來(lái)不必要的關(guān)注或猜測(cè)。
勞斯萊斯此時(shí)已平穩(wěn)地停在華爾道夫酒店的專(zhuān)用通道前。
李長(zhǎng)安先行下車(chē),如同前夜一樣,紳士地為公主拉開(kāi)車(chē)門(mén)。酒店經(jīng)理和諾里斯的一名手下已等候在旁。
“那么,我就此告辭了,殿下。”李長(zhǎng)安站在車(chē)門(mén)邊,做出最后的道別,“祝您在紐約余下的時(shí)光一切順心。若有任何需要,諾里斯先生知道如何最快找到我。”
“再次感謝你為我做的一切,肖恩。”