“朝貢啊……”琪琪格的語氣有些擔(dān)憂。
“那明年不會(huì)強(qiáng)征牛羊吧?
聽老人說,過去朝貢中原皇帝,回來都要向部眾征牛羊馬匹,湊夠貢品。”
哈丹搖頭:“應(yīng)該不會(huì)。袞布臺(tái)吉不是那種貪婪的首領(lǐng)。
但聽說這次回來,帶了不少漢人。”
“漢人?”蒙克抬起頭,嘴里還嚼著肉,“阿爸,漢人來我們漠北做什么?”
哈丹喝了口奶茶,抹了抹嘴:
“說是幫臺(tái)吉訓(xùn)練火器的。管他呢,只要不是來征稅的就行。”
他其實(shí)也好奇。漢人,那么遠(yuǎn),跑到這苦寒之地來做什么?
訓(xùn)練火器――火器他見過。
今年春天臺(tái)吉從大明弄來一些火銃,在營地試射,聲音像打雷,威力確實(shí)大。
但那玩意兒金貴,要用火藥,保養(yǎng)也麻煩,不如弓箭實(shí)在。
不過這些話他沒說出口。首領(lǐng)的事,少打聽。
薩仁吃完手里的肉,掏了掏懷里,摸出一塊用油紙包著的東西。
她小心地打開,里面是一塊乳白色的糖塊,拇指大小,在爐火下泛著溫潤的光。
“阿努金阿克今天給我的。”薩仁小聲說,像是分享一個(gè)秘密。
哈丹一愣:“這是什么?”
“糖。”薩仁說,眼睛亮晶晶的,“還是奶味的。”
哈丹接過,湊到眼前看了看,又聞了聞――確實(shí)有奶香。
他小心地用舌尖舔了一下。
甜。
濃郁的甜,混合著奶香,在舌頭上化開。
不是蜂蜜那種帶著花香的甜,也不是野果那種酸中帶甜,而是一種純粹的、醇厚的甜。
“還真是……”哈丹有些驚訝,“這可是稀罕東西。”
糖在草原是奢侈品。偶爾商隊(duì)帶來一點(diǎn),要幾張好皮子才能換一小塊。
大部分牧民一輩子都沒嘗過糖的味道。
薩仁卻說:“阿努金阿克今天給部落里孩子發(fā)了很多呢。
他說這個(gè)在京城不稀罕,很便宜,那里小孩都有。”
哈丹的手頓住了。
糖不稀罕――這話他信。漢地物產(chǎn)豐富,糖或許真的多。
但“很便宜”?
便宜到可以隨便發(fā)給孩子們?
他想起前年冬天,他用一張上等狐皮,才從商隊(duì)那里換到一塊巴掌大的黑糖。
那是給母親烏云熬藥用的。
“小孩都有……”哈丹喃喃重復(fù),心里的驚訝慢慢變成某種更深層的東西。
如果糖真的便宜到這種程度,那意味著什么?
意味著那些以前只有貴族、頭人才能享受的東西,現(xiàn)在普通人也能碰得到了。
意味著漢地的貨物,正以一種前所未有的速度和數(shù)量,流入草原。
蒙克忽然想起什么,放下手里的肉:
“阿爸,巴特爾家今天從歸化回來了。帶了不少鹽和白菜,讓我問您要不要換。”
哈丹回過神來:“鹽?白菜?”
“嗯。”蒙克點(diǎn)頭,“巴特爾說,一張大羊皮,換三十斤雪花鹽。”
哈丹猛地坐直了。
“三十斤?!”
他聲音都變了。
琪琪格也抬起頭,眼中閃過同樣的震驚。
過去一張好羊皮,能換五斤粗鹽就不錯(cuò)了。現(xiàn)在,三十斤?
還是雪花鹽――那種白得像雪、沒有苦味的細(xì)鹽?
“白菜呢?”琪琪格急急地問。
蒙克想了想:“好像……三張羊皮,換一車。”
哈丹和琪琪格對(duì)視一眼。
兩人眼中都有同樣的光芒――那是看到希望的光芒。
“要!”哈丹斬釘截鐵,
“明天一早就去!把家里攢的那好皮子和山羊絨都帶上!”_c